г. ЧерёмушкиНа центральной площади городка, которая называлась просто Площадь, прямо напротив храма светлой четы Лайтблейда и Лотемелии, который назывался просто храмом Лайтблейда и Лотемелии, стояла самая лучшая (и, стоит добавить, единственная) в городе гостиница, которая называлась просто... вы почти угадали – она называлась просто Таверна. То, что таверна и гостиница не совсем одно и то же, конечно же, все знают, но редко об этом вспоминают.
Погода была прекрасная. Ни единое облачко не портило девственную синеву неба, а легкий ветерок доносил с окружавших городок садов сладкие ароматы яблок и слив. Солнце поднялось уже довольно высоко и, обнаружив улицы городка пустыми, теперь с интересом заглядывало в окна горожан. Но окна были плотно зашторены. Всю прошлую неделю жители Черёмушек и окружающих ферм праздновали Благоденствие Элланы, то бишь урожай, а сегодня... сегодня был просто выходной. Не для всех, правда.
Первым на площади появился старый Перро. Старый Перро был из тех стариков, которых все знают, но никто не обращает внимание. Он проводит все свои дни на скамеечке у дверей Таверны, обозревая Площадь, и является вроде как неофициальным швейцаром гостиницы, приветствуя по имени каждого, кто приходил в Таверну более одного раза.
Не успел Перро устроиться на своей скамеечке, как на Площадь выкатила тележка. На козлах, держа поводья двух запряжённых в повозку старых кобылок, сидела никто иная как Амелия Орфан, неофициальная крёстная тётушка всех девочек и мальчиков городка моложе двадцати лет (ну, о том, как она сама относится к такому титулу, пусть лучше сама и расскажет...). Перро улыбнулся. Когда-то в молодости он был к Амелии неравнодушен, если вы понимаете, о чём я, хотя те годы уже давным-давно миновали.
Во всяком случае, что делала Амелия на площади этим утром, для Перро не было секретом. Дело в том, что по традиции, на следующий день после праздника урожая, делегаты всех городов и более-менее значимых деревень баронства отправлялись в Лессаги на фестиваль хлеба и вина, чтобы возложить символическую горсть зерна на Алтарь плодородия и черпнуть вина из Кувшина изобилия, чтобы сдать в казначейство отчёт об урожае, чтобы покрасоваться на столичной ярмарке своими лучшими плодами и овощами, а главное – просто хорошо провести время. Обычно на фестиваль ехал мэр городка, но в этом году мэр Черёмушек переел шашлыка с чесночком и слёг с крайне обострённым несварением желудка. Второй кандидатурой был местный друид, но и он лишился путёвки после того, как два дня назад, подвыпив яблочного вина сверх меры, обратился в козла и убежал в соседнюю деревню, известную своими породистыми козочками (пока попытки найти проказника и вернуть в пристойный вид не увенчались успехом). Так что дошла очередь до следующей, по логике, кандидатуры – уважаемой тётушки Амелии, на чью долю и выпало представлять Черёмушки в этом году.
Амелия направлялась конечно же в Таверну, хозяином которой, кстати сказать, был Илваен - эльф и по совместительству вице-мэр городка. Священная горсть зерна и учётный свиток сейчас были у него, но вот его самого что-то не было видно. Дверь гостиницы была закрыта.
Дополнительные сведения:
Имя мера - Мюррел
Поздоровавшись, жена мэра провела гостей прямо в комнату, где на постели, обложенный подушками, лежал господин Моррел.
- Ах, здравствуйте, уважаемая Амелия, - слабым голосом промолвил больной. - Простите, что принимаю вас в таком виде... И простите вдвойне, что возложил на вас эту поездку. Вам следует винить в этом свою добрую репутацию...
сестра мэра
Моррел кивнул, немного подождав, продолжил.
- Видите ли, какое дело... Не знаю, помните ли вы мою сетру, Эллу. Она уже двадцать лет назад вышла замуж и уехала жить в Лессаги... К глубокой моей печали, она покинула этот свет в начале года. Муж её, Милош, умер годом ранее. И у них был сын, мой племянник, Тимуш... славный мальчик, пару раз гостил у меня летом... теперь мальчик остался сиротой, а ведь ему всего пятнадцать лет...
Мэр вздохнул.
- Сейчас он живёт у своего дяди, Густава, но это тёмный человек с подозрительной репутацией. Живёт затворником, с людьми не общается и занимается странными экспериментами... Теперь вы понимаете, что меня беспокоит? Я боюсь, что моему племяннику там не место. Я очень вас прошу, заберите его из Лессаги и привезите ко мне. Я усыновлю его.
- Разумеется, - мэр потянулся к столику рядом с постелью и достал запечатанный свиток, - я не прошу вас делать это силой. Не представляю ни одной причины, почему бы он не пожелал поскорее избавиться от мальчика, которого, безусловно, считает обузой, и тем более не представляю, чтобы Тимуш отказался от него уезжать. Так что, думаю, у вас не возникнет никаких препятствий. Вот письмо, адресованное Густаву, его должно быть достаточно.
Моррел протянул Амелии письмо вместе с небольшим мешочком. В мешочке были монеты.
- Возьмите на случай, если у вас возникнут расходы в связи с этим делом, - добавил мэр. - Если этого окажется недостаточно, я непременно вам возмещу. Я вам заранее искренне благодарен.
С этими словами Моррел в изнеможении откинулся на подушки и прикрыл глаза. Похоже, господин мэр исчерпал свои силы и нуждался в покое. Илваен тихонько тронул тётушку за локоть и пригласил покинуть спальню. Здесь делать больше было нечего.
Таверна
Зайдя в Таверну, Яни и Перро оказались в довольно просторном зале, где стояли столики и стулья для посетителей. Перро сразу направился к бару и, повозившись немного, вернулся с двумя кружками пива с пенкой.
Однако был среди них ещё некто третий, которому пиво не пришлось бы по душе, даже с пенкой. На вопрос Яни Перро сказал: "О!" и заговорщицки подмигнув, поманил приятеля за собой. Старики прошли за барную стойку, где была дверь на кухню.
- Мешок прихватил? - громким шепотом спросил Перро. - Хорошо. Вообще-то на кухню хозяин никогда посторонних не пускает, но пока все наверху спят...
Перро осторожно открыл дверь, которая опять же оказалась незапертой, и скользнул внутрь. Его потуги к бесшумности, правда, пропали зря, ибо на следующем шагу он задел какой-то чан на полу, споткнулся и, пытаясь удержать равновесие, схватился за стол, спихнув с него коробку с ножами, которые с дребезгом рассыпались по полу. Перро бросился чертыхаясь собирать столовые приборы.
- Яни, поищи, где-то здесь должна быть сметана...
Жена хозяина гостиницы - эльвринка
Сын хозяина гостиницы о первого брака сбежал из дому
Причина редактирования: ТОшка: дополнено деталями